Retailer Delivery Conditions of diva berlin®, holder Jana Schöllner

I. General – Applicability

1. The following Delivery Conditions [hereinafter referred to as “our Delivery Conditions”] shall apply to all contracts concluded between us and the customer. We do not acknowledge provisions that conflict with these conditions or customer provisions deviating herefrom, unless we have expressly agreed to their effectiveness in writing. Our Delivery Conditions shall also apply when we, knowing of conflicting customer provisions or of customer provisions deviating form our conditions, make delivery without reservation to the customer.

2. Our Delivery Conditions shall also apply to all future business transactions with the customer within the context of its routine business activities.


II. Offer

1. Our offer is provisional insofar as the order confirmation does not contain anything to the contrary or we have not otherwise explicitly agreed in writing. Our offer applies only within the EU and Switzerland. A contract shall first arise when we confirm an order in writing or perform on the basis of the order.
2. We retain all copyrights and proprietary rights to diagrams, catalogues, calculations, and other documents; they shall not be provided to third parties without our express written approval.


III. Price – Payment Conditions

1. All prices are given in EURO. Our prices do not include statutory VAT. Prices are those stated in the price list at order date.
2. Minimum order amount 150,00 €; our prices do not include packaging and transportation costs; these costs are charged extra by general mailing expenses.

3. Prefered payment methods: prepayment, credit card, (no payment made by direct debit) and within Germany C.O.D. Bank transfer fees and foreign bank transfers occur generally on the customers account.

4. We accept payment on invoice in predefined exceptions. All invoices for performance of our contractual obligations shall be paid within 10 days of invoice receipt in EURO. If the customers’ payment is delayed, we are entitled to charge the statutory interest of 8 % above current prime rate (§ 288 II German Civil Code).

5. The customer is entitled to a set-off or assertion of a right of retention or right to refuse acceptance of performance only when its counterclaims are finally established, undisputed or accepted by us. The exercise of a right of retention also requires that the customers’ counterclaim be based upon the same contractual relationships.


IV. Delivery Time

1. Delivery dates or deadlines are non-binding information, to the extent not otherwise expressly agreed upon in writing.

2. There is no delay in the statutory sense when delivery retardings are caused by unforseeable events for which we are not responsible (for example, malfunctions, strikes, lockouts, shortage of transport means, difficulties in obtaining raw materials, governmental orders, or delivery delays by our suppliers) or by force majeure. The agreed upon delivery deadline shall be extended by the length of the impediment. If the impediment lasts longer than two months both contracting parties are entitled after the unsuccessful setting of a reasonable amount of time, to withdraw as to the non-fulfilled portions of the contract.

3. We shall indemnify the customer for delivery delay only when the delivery delay is caused by an intentional grossly negligent breach of the agreement. This limitation of liability does not apply to the extent a commercial Fixgeschäft (agreement with a specific deadline for performance) within the meaning of § 376 German Commercial Code was agreed upon or when the customer, because of a delay for which we are responsible, can assert that it is no longer interested in fulfillment of the contract.

4. For cases in number IV.3, our liability is limited to foreseeable, typically arising damages, except when the delivery delay was caused by an intentional breach of the contract.

5. In the event the customer defaults on acceptance or breaches another of its duties to cooperate, we are entitled to demand the damages we have incurred, including any additional expenses. In such a case, the risk of loss or deterioration of the goods also transfers to the customer, at the point in time it defaulted on acceptance.

6. We are entitled to make partial deliveries.


V. Transfer of Risk

1. Upon delivery of the goods to the carrier, the risk transfers to the customer.

2. We cover the transport with transport insurance. The costs are included in the general mailing expenses


VI. Warranty

1. The customers’ warranty rights (claims for defects) require that the goods be inspected promptly upon receipt and that a written notice regarding visible defects be made immediately after the inspection and promptly after discovery in the case of hidden defects (§§ 377,378 German Commercial Code).

2. All of those parts that exhibit a material defect, may be replaced by a new delivery. Protecting his rights, the customer has to send back the defective item in its original packing: diva berlin, Münzstr. 16, D-10178 Berlin.

3. Claims for defects do not arise to the extent there are only insignificant deviations in quality.

4. We are not liable for damages which have not been arisen at the delivered good; particularly we are not liable for the customers’ loss of profit or other pecuniary loss.


VII. Claims for Damage Compensation and Liability Based on other Grounds

1. We are liable only for damages based on an intentional or grossly negligent breach of duty or malice by us within the statutory provisions.

2. Further, we are also liable for damages that are caused by simple negligence to the extent the negligence concerned to the breach of contractual obligations, the fulfillment of which was of particular importance to achieving the purpose of the contract (cardinal obligation). In this case liability is limited to foreseeable, typically arising damages. For the rest our liability is barred according to VI number 4.

3. Where our liability is excluded or limited, it also applies to the personal liability of our employees, representatives and agents for whom we are vicariously liable and our responsibility for their behavior.


VIII. Reservation of Title

1. We reserve title to the delivered goods to ourselves until receipt of all payments due arising from the business relationship with the customer. In the event of conduct by the customer in violation of the contract, particularly payment delay we are entitled to take back the delivered goods subsequent to setting a reasonable deadline. Taking back the goods constitutes a withdrawal from the contract. Withdrawal from the contract does not exclude the assertion of claims for damage compensation against the customer. After taking back the delivered goods, we are authorized to use them and the proceeds from such use shall be set off against the customers’ liabilities – less reasonable use costs.

2. In the event of seizure or other third party interventions, the customer must promptly inform us in writing thereof. The customer is liable for court and out of court costs if a lawsuit becomes necessary pursuant to § 711 German Civil Procedure Code.

3. The customer is entitled to resell the delivered goods in the normal course of business. The resell of our products via other online shops is not permitted unless we have expressly agreed in writing.


IX. Data Protection

Customer data is saved and processed in compliance with the Bundesdatenschutzgesetz (BDSG) and Teledienstdatenschutzgesetz (TDDSG). We only retain personal data for as long as is necessary for us to render a service you have requested or to which you have given your consent, except where otherwise provided by law (e.g. in connection with pending litigation). Your personal data including delivery-, billing- and e-mail address will not be passed on by us for use by third parties, unless we have to forward data to our partners for information regarding order processing. In this case data transfer is reduced to the minimum.


X. Applicable Law – Venue – Place of Performance

1. The legal relationship between the parties is exclusively governed by German law. To the extent the customer is an entrepreneur venue shall lie in Berlin. We are entitled, however, to sue the customer in the court where he is domiciled.

2. To the extent the customer is an entrepreneur and the order confirmation does not otherwise provide, the place of performance is Berlin.


XI. Miscellaneous Provisions

1. If an individual provision of the purchase contract or our Delivery Conditions is ineffective, the effectiveness of the other provisions shall remain unaffected.

2. ChinChin handy fashion is not suited for children under 4 years of age.

Stand 12.4.2004